De la mort à la vie : comment l’hébreu est redevenu une langue parlée

Article : De la mort à la vie : comment l’hébreu est redevenu une langue parlée
Crédit: Diana Polekhina via Unsplash
21 mars 2022

De la mort à la vie : comment l’hébreu est redevenu une langue parlée

L’hébreu a longtemps été associé aux écritures saintes du judaïsme. Cette langue était vénérée comme la langue de la Torah, ce qui ne signifiait pas qu’elle était totalement absente de la vie quotidienne en Israël. Au fil du temps, l’hébreu est passé du statut de langue parlée à celui de langue des livres anciens. Il faudra un homme pour faire revivre cette langue et lui donner une nouvelle vie.

Désillusion au milieu des « juifs »

Pendant de nombreuses années, les Juifs qui vivaient en dehors d’Israël se sont assimilés aux cultures des pays où ils résidaient. Cette situation a changé en 1881, lorsque les Juifs russes qui s’étaient assimilés à la société russe ont été confrontés à de violentes attaques antisémites connues sous le nom de pogroms.

Pogrom de Kichinev en 1903.
Pogrom de Kichinev en 1903, via Wikipedia


Ces Juifs avaient abandonné nombre de leurs coutumes, de leur langue et de leur religion dans l’espoir de s’intégrer à la société russe. Mais leurs efforts ont été vains. Les pogroms de 1881 ont été particulièrement brutaux et ont eu lieu pendant une période d’instabilité politique au début du règne d’Alexandre III. Les attaques ont été déclenchées par une rumeur qui circulait parmi la population russe, selon laquelle elle était autorisée à attaquer les Juifs en guise de représailles pour l’assassinat d’Alexandre II.


Ces événements ont brisé les espoirs des « Juifs émancipés » qui pensaient pouvoir parvenir à une compréhension et à une acceptation mutuelles par le biais de l’émancipation spirituelle. Au lieu de cela, ils se sont vus rappeler l’antisémitisme profondément enraciné qui existait dans la société russe et les dures réalités de l’existence d’un groupe minoritaire dans un environnement hostile.

Les attaques ne visaient pas seulement des Juifs en particulier, mais l’ensemble de la communauté juive. En conséquence, certains écrivains et penseurs juifs qui avaient commencé à critiquer les « Juifs du ghetto » ont changé de position. Ils critiquaient le comportement insulaire et exclusif de leur communauté. Toutefois, après les attentats, ils ont changé de ton pour apporter réconfort et soutien aux personnes touchées.


En réponse à la violence, de nombreux jeunes étudiants russes ont choisi de retourner en Eretz Yisrael (la terre sainte d’Israël) et d’en faire leur nouveau foyer. Pour eux, c’était la meilleure solution et la seule issue viable à la violence actuelle.

D’Eliezer Yitzhak Perelman Elianov à Eliezer Ben-Yehudah ; le Père de l’hébreu moderne

Eliezer Yitzhak Perelman Elianov, originaire de Biélorussie, fait partie des jeunes qui ont choisi de s’installer en Israël pour échapper à la violence en Russie. Malgré sa mauvaise santé, il abandonne ses études de médecine à la Sorbonne pour poursuivre ses idéologies, et finit par changer son nom en Eliezer Ben-Yehudah.

Portrait d'Eliezer Ben-Yehuda
Eliezer Ben-Yehuda, De Yaakov Ben-Dov via Wikipedia


On attribue à Ben-Yehudah le mérite d’avoir revitalisé la langue hébraïque et de lui avoir redonné son lustre d’antan. En 1880, il a commencé à critiquer l’influence des langues étrangères sur l’hébreu dans le magazine Habatzelet. À l’époque, il était presque impensable d’utiliser l’hébreu comme langue d’enseignement, mais Ben-Yehudah pensait que l’hébreu devait remplacer les langues européennes.

« Parce que si nous voulons que notre peuple survive, si nous voulons que nos enfants restent Hébreux, nous devons les instruire en langue hébraïque… Nous devons faire oublier à nos fils et filles, les dialectes étrangers corrompus qui nous ont mis en lambeaux  et ont mis à mal notre unité en tant que peuple, nous rendant ainsi un objet de moquerie au milieu des nations. »

Eliezer Ben-Yehudah, cité par William Chomsky dans Hebrew the eternal language, traduction mienne.


Selon lui, pour que le peuple juif survive et que ses enfants restent hébreux, il faut les éduquer dans la langue hébraïque. Il estime qu’ils doivent oublier les dialectes étrangers qui les ont divisés et ont sapé leur unité en tant que peuple.

Du ridicule aux premières lueurs de succès

Le fanatisme de Ben-Yehudah suscite critiques et moqueries. Il finit cependant par obtenir un poste d’enseignant dans des écoles de Jérusalem. Il enseigne pendant une courte période avant d’arrêter pour des raisons de santé.

Pendant sa brève période d’enseignement en hébreu, Ben-Yehudah réussit à convaincre les autorités scolaires de l’importance de son initiative. La communauté juive ashkénaze (juifs d’Allemagne, de Pologne, etc.) refuse d’envoyer ses enfants dans des écoles où la Bible est traduite en ladino ou en arabe. L’enseignement en hébreu apparaît comme la solution pour les attirer et remplir les écoles. L’idée fait son chemin et en 1892, les enseignants acceptent l’hébreu comme langue d’enseignement pour toutes les matières.

L’insatiable Ben-Yehudah et les oppositions

Néanmoins, il y avait toujours des oppositions. Certains Juifs considéraient que l’hébreu biblique ; canal de la parole de Dieu ne devait pas devenir le moyen d’avoir des discussions mondaines. C’était pour eux une abomination. Ben-Yehudah ne comptait pas s’arrêter en si bon chemin.

La guerre des langues qui s’était enclenchée a vu la participation de plusieurs personnes. Nous parlons des enseignants par exemple, qui ont décidé de faire grève. Egalement des élèves qui ont refusé d’aller à l’« école allemande » et bien d’autres.

La victoire hébreu

Après de longues péripéties, la langue hébraïque s’est imposée. Le 2 novembre 1917, les plans de l’établissement de l’université hébreu étaient adoptés. Déjà le 24 juillet 1918, la réalisation a commencé à être faite. La question de la langue n’était plus à l’ordre du jour. L’hébreu, langue désormais vernaculaire, était une évidence.

L’homme, Eliezer Ben-Yehuda, s’est éteint en décembre 1922.

Références: Chomsky, W. (1986). Hebrew : the eternal language. Philadelphia, Pa.: Jewish Publication Society Of America.
Eliezer Ben-Yehuda. (2020, August 21). Retrieved March 19, 2022, from Wikipedia website: https://en.wikipedia.org/wiki/Eliezer_Ben-Yehuda
Wikipedia Contributors. (2019, December 12). Pogrom. Retrieved March 21, 2022, from Wikipedia website: https://en.wikipedia.org/wiki/Pogrom

Partagez

Commentaires